Sometimes if English becomes hard to comprehend, they can quickly switch to reading it in Nepali. Don’t forgot to post links between the English version and Nepali version of your article.Promote it by sharing it in social networking sites. Publish it on your website/blog/facebook now.The finished piece will be a lot polished. Then go back again to recheck what you have translated. Translating your own english writings, however few you have, is a great way to start, since only you know the real emotional tone, depth and style in your writings. Then I started translating my most popular articles into Nepali.You can right click on the image below and just download it). In windows if you press “start + D” you can switch between desktop and your writing window). (Right-click desktop and change desktop picture. The strategy I used was to set the desktop background of my computer to an image of “Nepali keyboard layout”.(Instructions on how to install in your phone/computer is towards the end of the article). First I installed Unicode Nepali in my computer.Here is the steps I took in learning how to type and write in Nepali kha-ra-ra-ra खरररररर □ I started writing my blog in Nepali in 2011. “Time to lead Nepal” e-book of inspirations.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |